注冊為會員
登錄
商舖提供優惠券
廣告查詢
幫助
著數優惠交流網
»
環球趣聞
» ketchup,kumquat,Gung ho源於中文
發新話題
發佈投票
發佈商品
發佈懸賞
發佈活動
發佈辯論
發佈視頻
ketchup,kumquat,Gung ho源於中文
1
#
大
中
小
young
發表於 2013-2-12 14:15
發短消息
只看該作者
英文海川百納,不少字詞來自其他世界語言,kowtow(叩頭)和不合文法的long time no see(好久不見)來自中文,大家或者耳熟能詳,但連ketchup(茄汁)也是源於中文,就可能鮮為人知。
美國的中國觀察網誌《茶葉之國》(Tea Leaf Nation),最近有文章列出多個來自中文的英文字詞,其中對ketchup的解釋引述學者考證,指原是一種傳至東南亞的醃魚醬,中文叫醢汁,閩南話讀音近似koe-chiap,英國探險家17至18世紀於現在的星馬地區發現,用近似英文的拼寫,但造法1800年開始大變,加入了番茄,於是ketchup變成茄汁。金橘的英文kumquat也有類似故事,金橘多在南中國和亞太區種植,英國人19世紀引入西方時,也以它的廣東話拼音為名。
Gung ho解熱心賣力
Gung ho,現時解作熱心賣力,但原來是「工合」(工業合作社)的普通話發音,二戰時駐太平洋戰區的美軍海軍陸戰隊將領卡爾遜(Evans Carlson)用作部隊口號,取其「一起幹」之意,經傳媒報道在美國流行。
廷伸閱讀/相關主題推介:
媽,我有一個好消息跟一個壞消息,你要先聽哪一個?
原来如此
女朋友說我是二月一樣的男人!
女生如何預防偷窺?
再也別認為有雙美腿的都一定是正妹了
便利店美女
當你暗戀一個女生的時候,你一定會做這種偷偷摸摸的事...
魔法時間
被狗仔隊偷拍到的表情
有一美女下夜班,被一好色男子尾隨
逆線行駛喪鬧交警,潑辣女四腳朝天被抬走
這個求婚方式你一定沒有看過!如果你看過的話,我就....
Kuso惡搞FF7圖
請按『讚好』
,接收更多相關主題。
如果您喜歡這篇笑話,請按「讚」或分享給您的朋友,以示鼓勵。
TOP
著數優惠交流網
»
環球趣聞
» ketchup,kumquat,Gung ho源於中文
Ecliving 簡簡單單:低至3折感謝祭優惠
元氣壽司:尊尚會員8折優惠優惠(3月4日更新)
大家樂:最新優惠(3月4日更新)
Sushiro 壽司郎:最新優惠(3月4日更新)
低至1折IMAGINEX Group、Lane Crawford Clearance Sale 優惠@時代廣場
馬拉松便服及運動名牌X GEOX低至2折開倉優惠@海港城
SOGO 崇光:Michael Kors Sale 低至2折優惠(3月4日更新)
AEON:周三新鮮日優惠(3月4日更新)
鍾菜館:$238/斤長腳蟹優惠(3月4日更新)
大快活:最新優惠(3月4日更新)
控制面板首頁
編輯個人資料
積分記錄
公眾用戶組
訪問推廣