發新話題 Report thanks

看外國人學漢語的小笑話

1.「看車!」

中國老師帶領十來位外國留學生,步行去天津動物園看熊貓等動物。離開學校大門得過一條很寬的馬路,疾駛的汽車一輛接一輛呼嘯而過。老師囑咐過馬路的外國學生大聲說:「看車,看車!」沒想到,幾位外國學生立即停住腳步,傻乎乎地注視著來往車輛。原來在這個語境中,老師說的「看車」,是注意來往車輛,確保安全的意思。可是外國學生卻理解為「觀看、注視車輛」。

2.「反正勝敗都是中國人贏……」

1983年,中國女排和美國女排在世界盃小組賽上相遇,賽後中國報紙上出現了《中國隊大勝美國隊》的標題。過了幾天,決賽裡中國隊和美國隊又碰到了一起,爭奪冠軍,中國報紙的標題換成了《中國隊大敗美國隊》。一位名叫考斯特的美國留學生看了報紙後很高興,以為美國隊贏了,並在中國同學面前顯擺了一番,結果鬧了笑話。考斯特憤憤不平地說:「漢語太奇怪了,勝敗都是中國人贏,那還比賽什麼呢?」

3.「親愛的姑媽:」

在漢語詞彙裡,「娘」和「媽」是等義詞,都指母親。一位到中國學漢語的英國留學生,在校園看上了一位漂亮的中國女生。於是他給這位女生寫求愛信,但一時忘了「娘」字怎麼寫,便自作聰明,以「媽」代「娘』,於是情書的開頭:「親愛的姑媽……」

4.「咱一起上床吧!」

漢語動詞「上」與「起」有時意思是相同,如「上樓」和「起身」都是身體向上的意思。但有時意思卻相反,如「上床」和「起床」就是兩碼事。一位美國女生孩和輔導她學漢語的中國男鄰居一起應邀出席朋友的晚會。因時間太晚,又喝多了酒,就留宿在朋友家裡。臨休息前,美國女孩給中國男孩遞來一張紙條:「明天我們一起上床吧!」她的意思是明天一道起床離開。可是這張紙條,卻害得中國男孩半宿沒有睡安穩。

5.「天津的王八很多!」

「同學們,你們說一說,到天津快半年了。你們對天津有什麼印象?」

「老師,天津的汽車很多。」一位古巴女生說。

「老師,天津的自行車很多。」一位越南女生說。

「老師,天津的魚香肉絲好吃!」一位烏克蘭男生說。

「老師,天津的王八很多!」一位韓國男生說。

「什麼?你說什麼?」老師大惑不解!「你到前邊來,把這句話寫在黑板上。」

韓國學生用粉筆在黑板上寫了7個工整的漢字:「天津的網吧很多!」

6.「您儘管放心,我會戴安全套的!」

一名外國留學生告訴老師,他常騎摩托車外出。老師提醒他:北京大街上車很多,你騎摩托車一定要注意安全。這位外國學生說:「老師,您儘管放心,我會戴安全套的。」當然他說的意思是「戴頭盔」。

7.「我們大家都不是東西!」

一位教漢語的美國教授,在向美國學生講授漢語課時,分析漢語「東西」這個詞的詞義時講道:漢語詞「東西」不僅表示方向,更多的時候指的是物品,例如桌子、椅字、電視機、眼鏡,都可以稱為「東西」,但有生命的動物,就不能用「東西」來表示了。——比如,你和我都不是東西。我們大家都不是東西。

8.「我方便時,你可不能來!」

幾位中國同學邀請剛來華學漢語的外國男生吃飯。一名中國同學說「我出去方便一下」。外國學生不懂其意,中國學生告知:方便就是去廁所排泄。這位外國學生記住了。一天,一名女生說:「希望在你方便的時候,我到你這裡來做客。」留學生聽後,立即擺手說:「不,不!你什麼時候都可以來,但在我方便的時候不要來。」

中國服務行業的口號「為顧客提供方便!」外國留學生理解成為有廁所為顧客服務。

中國人請客時很客氣很謙虛,明明是豐盛的酒席,卻對客人說:「請大家吃頓便飯。」外國客人看到中國主人準備如此的大餐「便飯」,便豎起大拇指讚美道:「這是一頓大便飯!」此言一出,令全桌中國人頓時沒有了胃口。

9.「哪裡—哪裡」

漢語「哪裡—哪裡」是自謙的意思,作為對友人讚揚的回應。但初通漢語的外國人W先生參加中國一對年輕人的婚禮。他很有禮貌地讚美新娘漂亮,而新郎卻謙虛地說:「哪裡—哪裡。」W先生覺得新郎認為自己說的不明確,就用生硬的中國話接著說:「新娘的眉毛、眼睛、鼻子、嘴,都很漂亮啊!」

10.「含笑九泉」

上對外漢語課,老師提問:「同學們,你們每人說一個漢語成語,形容老師今天很開心很高興的樣子。」學生很活躍:「眉開眼笑」「開懷大笑」「興高采烈」……。老師接著說,「說出來的成語裡要含有數字,比如一、二、三、四……。」一位美國留學生反應很快,大聲搶答:「老師,含笑九泉!」
如果您喜歡這篇笑話,請按「讚」或分享給您的朋友,以示鼓勵。

TOP

thanks