發新話題 Report thanks

[英語] 實用英語話你知:Killjoy (掃興)


有讀者問「掃興」的英文是甚麼?我們知道「掃興」是當人家開心的時候,我們做一些令人不高興的事。文雅的說法是Disappointing。例如:「別那麼令人掃興」,我們可以說Don't be so disappointing。常用口語是Don'tbe such a killjoy。Killjoy 是「令人掃興的人」。去年,樂隊Prince回到美國家鄉表演時,由於樂迷太多和滋擾太大,所以當地警察加以干預。報章的標題說「Prince回到家鄉表演,掃興的警察大量出現」,英文是Killjoy cops rain on homecoming parade for Prince。其他例子:She asked us toturn the music down,the killjoy!是「她叫我們把音樂調輕些,真令人掃興」。它的同義詞是Spoilsport,它是俗語。例如:Oh,Tony,don't be a jealousspoilsport是「啊!東尼。別心懷妒忌而讓人掃興」。
如果您喜歡這篇文章,請按「讚」或分享給您的朋友,以示鼓勵。

TOP

學多左個新字
killjoy

TOP

thanks