發新話題 Report thanks

[冷知識] 一些品牌的真正含意

PARKnSHOP (百佳):
停車場與超市整合在一起,顧客可把車子泊好然後安心購物。

7- ELEVEn (7-11):
營業時間由早上7時至晚上11時。

出前一丁:
外賣一客

BONAQUA:
拉丁文Bon =Good;Aqua =Water,即Good Water 好水。

FANCL:
變化自日文『不安を蹴る』(ファンケルFuankeru )有『踢走不安』之意,道出產品“無添加”的理念,讓顧客用得安心。

SONY:
最初叫「Sonny」,組合自拉丁文「Souns」(聲音)和英文「Sunny」(陽光),取其朝氣勃勃及道出企業是以從事音響業務為主之意。但「Sonny」的日文發音soh-nee卻是意指生意慘淡,很不吉利。後來省掉其中一個n字,遂變成了
「Sony」。

NERO:
以羅馬暴君尼祿NERO 的名字來命名這燒錄軟件再也貼切不過了,就是NERO放的一把火於公元64年把羅馬城燒個精光。

DORAEMON (多啦A夢):
英文Dream Monster 的日式拼法,意即夢想小魔怪。

BLUETOOTH (藍牙):
10世紀時,統一北歐的維京王哈拉爾德敢為天下先,嗜吃當時被認為不宜食用的藍莓,把牙齒都染成藍色,故得綽號
「藍牙」。開發機構以該王的綽號來命名產品,有制式技術標準統一以及創新與勇於嘗試的雙重含意。
如果您喜歡這篇文章,請按「讚」或分享給您的朋友,以示鼓勵。

TOP

thanks