發新話題 Report thanks

[資訊分享] 網民創中式英語風趣抵死

網民創中式英語風趣抵死圖片1

這些調皮英語,多數是網民對英文單詞稍加改動、組合而成,除了將chinese(中國人)與consumer(顧客)合成Chinsumer,還有由secretary(秘書)與sex(性)組成的Sextary,諷刺老闆與女秘書的曖昧關係;Togayther則是together(一起)和gay(同性戀)的組合,顯示新一代對同性戀日漸包容。

但部分新詞就要很了解內地國情,才能領會箇中意義。如「躲貓貓」(雲南囚犯在看守所被獄霸打死,警方卻稱死者玩「躲貓貓」時撞死),就被網民自創為Suihide,是suicide(自殺)及hide(躲藏)的合體。

此外,隨着內地高鐵發展,網民亦為「動車組」改名Don'train,是「不要」與「火車」合成,藉此發洩對於車票太貴的不滿。
如果您喜歡這篇文章,請按「讚」或分享給您的朋友,以示鼓勵。

TOP

thanks