發新話題 Report thanks

[日語] 日文漢字的讀音

轉載自《紫熊部屋》(http://kumadon.mysinablog.com)

昨晚終於有機會去唱K.紫熊當然把握機會唱一兩首日文歌.同行的人不懂日文,聽到我唱的時候,發覺很有漢字的讀音,竟然與廣東話很相近.例如:未來(みらい-mirai)及期待(きたい-kitai).感到很疑惑,甚至質疑紫熊是不是不懂那些詞語的日文讀音,所以亂以廣東話混淆視聽.

日本漢字的讀音,主要分為音読み(おんよみ)和訓読み(くんよみ).一般情況,音読み的讀法與廣東話相似,而訓読み則截然不同.



音読み:わ(wa)其實還有其他,但略過不表

訓読み:はなす/はなし(hanasu / hanasi)

好像有研究說日文本來沒有漢字,只有讀音.漢字是借用中文的漢字.為什麼日文的音讀比較接近廣東話而非普通話?紫熊的推論是,聽聞廣東話的讀音其實比普通話更接近古語,而日文借用中文的漢字是在古代發生,讀音也應該是依古語為依歸.所以日文的讀音反而會比較近似廣東話.紫熊不才,但凡老師開始講述語言的發展,紫熊也定呼呼大睡,所以以上只是紫熊以僅有的依稀的知識作毫無實質根據的推測.

還是說回日文漢字的讀音吧~

大家知道廣東話『一』是怎樣讀嗎?大家一定會毫不猶豫,立刻說『jat1』!

但是,日文中『一』的讀音有:-

數目字的『一』: いち(ichi)

日子的『一日』: ついたち(tsuitachi)

『一人』:ひとり(hitori)

『一緒』:いっしょ(issyo)兩個ss 代表之前一個音是速音,即讀音較短

『唯一』:ゆいつ(yuitsu)

我的電字辭典裡共有43個『一』相關的詞語,其讀音屬以上其中一個.是哪一個呢?是否記得來要看你的做化.

最近課堂中,老師說起豬年.問大家,豬年的豬該怎麼說?班中同學大多已通過一級考試,異口齊聲說:ぶたbuta (豚).

先生:違います!(老師:不對!)

みんな:へぇ?(大家:吓?)補充:打從一開始學日文,老師就會教日文的豬不是豬,是豚.

先生:いのししinoshishi(猪)です。老師接著解釋『走地豬』是『猪』,而吃的豬是『豚』.怪不得我對『豚』念念不忘~

這班大多已通過一級考試對著要把豬/豚的讀音寫出來的練習,有點茫無頭緒...

豚に真珠:ぶだにしんじゅ(butanisinjyu)

猪突猛進:ちょとつもうしん(cyototsumousin)

犬豚:けんとん(kenton)

河豚:ふぐ(fugu) (這個是整個詞語的讀音不可分拆)

海豚:いるか(iruka)(同上)

我這篇文章,有否使有意學日文的朋友卻步?

FROM:http://kumadon.mysinablog ... rticleId=467222
如果您喜歡這篇文章,請按「讚」或分享給您的朋友,以示鼓勵。

TOP

thanks