我、你、佢
廣州話口語裏有一個「佢」字,讀〔ky5〕,陽上聲,即「他」的意思,男女都可以用。這個「佢」字來自古時的「渠」字,在許多古典詩詞裏都可見,解作「他」的意思。但今日有不少人將「佢」誤讀成〔hy5〕就錯了。這很可能因為小朋友學講話時,「我你佢」這類人稱代詞太常用,發音時就不著力,於是「我」,就沒有了聲母變成〔〕;「你」沒有了n變成〔lei5〕;而「佢」就把k聲母變成較省力的h聲母〔hy5〕。結果讀成「我你hy5」,很難聽呢。長大以後,發音就更難改正了,所以這個毛病應及早解決,否則長大了還說「我同hy係好朋友,hy去邊我都跟埋hy去。」就馬上給人口齒不清的感覺了。
溫習︰
佢字應讀為〔ky5〕,讀為〔hy5〕的話是不對的。