發新話題 Report thanks

[資訊分享] 油價再創新高

Crude Oil Rises on North Sea Platform Fire,Weaker U.S.Dollar

By Grant Smith

June 16(Bloomberg)--Crude oil rose after a drill-rig fire cut North Sea production and a weaker dollar made commodities an appealing currency hedge.

StatoilHydro ASA's 150,000barrel-a-day Oseberg oil and gas field off the Norwegian coast remains shut after a fire broke out in a high-voltage room on a platform yesterday.The U.S.currency fell as much as 0.5percent against the euro,making commodity purchases cheaper to foreign investors.

``Norwegian oil is less than 10percent of supply,but they export most of it and it's light oil,so this is not a good sign,''said Thina Saltvedt,an analyst at Nordea Bank AB in Oslo.``If they don't get it back on soon,it will contract market supply.''

Crude oil for July delivery gained as much as 95cents,or 0.7percent,to $135.81a barrel in electronic trading on the New York Mercantile Exchange.The contract traded at $135.49a barrel at 1:09p.m.local time.

Oil also rose after U.S.President George W.Bush said that ``all options are on the table''to halt nuclear research by Iran,the second-largest producer in the Organization of Petroleum Exporting Countries.

Brent crude for August settlement traded at $135.40a barrel,up 29cents,on London's ICE Futures Europe exchange at 1:09p.m.London time.

Refinery Demand

Saudi Arabia,the world's biggest oil exporter,may announce an output increase at a meeting it's hosting in Jeddah on June 22,an OPEC official said yesterday.The Middle East kingdom will pump an extra 200,000barrels a day next month,Agence France-Presse reported yesterday,citing United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon.

``Saudi Arabia may increase volumes.Part of the extra will be there to meet seasonally rising demand from refiners,''said Harry Tchilinguirian,senior analyst at BNP Paribas SA.``It really depends on whether they'll supply enough to offset declines in non-OPEC output.''

Oil in New York reached a record $139.12on June 6.Prices fell last week as Saudi Oil Minister Ali al-Naimi described the surge in the commodity as ``unjustified''and called the Jeddah meeting of producers and major industrial nations to help stabilize prices.

Oil also fell last week as the dollar posted its biggest gain against the euro since 2005,reducing the appeal of commodities as an investment hedge against inflation.
如果您喜歡這篇文章,請按「讚」或分享給您的朋友,以示鼓勵。

TOP

油 $139.63  +4.16
金 $892.5    +19.4
DOW pre-market 12244  -58

[ 本帖最後由 iso1010 於 2008-6-16 21:12 編輯 ]

TOP

2008 / 06 / 16 星期一 22:30

  根據《華爾街日報》報導,日本Toyota Motor Cor p.一資深官員表示,該公司因電池生產不及,油電混合車的供應難以應付激增的市場需求。

Toyota執行副總Takeshi Uchiyamada(內山田武)說,由於新產線得到明年才能提高輸出,因此電池生產緊絀之狀況可能延續至今年底。

「油電車供應緊俏,我們也正竭盡所能地增產」內山表示:「我們需要新的生產線。」

電池產能,係決定Toyota能製造多少油電車的極重要關鍵。

自從第一款量產油電車Prius問世以來, Toyota已賣出 150萬台油電車,居全球汽車業者之冠。於全球汽油價格飆漲之際,Toyota Prius與其它的混合車款需求陡然增加,並促使業界跟進。

Toyota上周曾說,其與Matsushita Electric Indu strial Co.的合資企業將於2009年開始生產新一代鋰離子電池。
快樂不是因為擁有的多,而是因為計較的少!
http://home.graffiti.net/woodstockhongkong:graffiti.net/WelcomeHome.htm

TOP

油價升
聽日d 油股表現會點呀?

TOP

all dead
快樂不是因為擁有的多,而是因為計較的少!
http://home.graffiti.net/woodstockhongkong:graffiti.net/WelcomeHome.htm

TOP

油價繼續上揚, 只會拖垮經濟

TOP

thanks